Книги на чувашском языке поступят в библиотеки

minkuljt chuv2Библиотечные фонды Чебоксарского муниципального округа пополнятся долгожданными книжными новинками на чувашском языке от Чувашского книжного издательства. 989 экз. литературы на сумму 197.190 руб. поступили за счет республиканских средств от Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела ЧР. Среди поступивших 28 названий книг и брошюр есть не только детская литература, но и литература для взрослых читателей.

Каждый год серия «Чувашское народное творчество», которую утверждает Ученый совет Чувашского государственного института гуманитарных наук, пополняется новыми томами. В начале 2000-х годов она выходила только на одном языке – чувашском, с 2019 года готовятся книги-билингвы с филологическим переводом. Ранее в этой серии поступали богатырские сказки в двух книгах. Среди поступивших краеведческих новинок - второй том издания «Анат енчипе тури чӑвашсенникрутюррисем. Рекрутскиепеснисредненизовыхиверховыхчувашей». Рекрутские (солдатские песни) – это песни, исполняемые при проведении обряда проводов призывников на армейскую службу или на войну.  Книга состоит из двух разделов: песни средненизовых и песни верховых чувашей, каждый раздел состоит из песен, исполняемых во время проводов в солдаты, и песен, повествующих о жизни солдата.

У каждого возраста свои особенности, поэтому при подготовке к праздникам нужны сюжетные и интересные сценарии. Но их на чувашском языке практически нет. В книгу А. Петровой-Пироговой «Ай юрлар-и, ай ташлар-и» (Давайте споем и спляшем) вошли песенки и сценарии для детских садиков на чувашском языке. Книга состоит из нескольких разделов: инсценировки, музыкальные игры и песни с нотами.

Издание «Чăваш туйĕ» (Чувашская свадьба) знакомит с чувашскими свадебными обрядами, начиная с помолвки и завершая послесвадебными церемониями. Книга – настоящий путеводитель в мир чувашской свадьбы.

Любителей поэзии порадуют сборники стихов «Ура утать – ςул юлать» В. Андреева, «Пĕччен хĕвел» М. Петровой, «Кĕр ванчăкĕ» С. Сатура и др. В этих  стихах говорится о первой любви, родной деревне, беззаботном детстве и др.

«Мĕн çинчен авăтать-ши куккук?» (О чем кукует кукушка?) – именно так называется сборник стихов, увидевший свет в Чувашском книжном издательстве. Его автор – молодая поэтесса Лариса Петрова. Издание адресовано детям среднего школьного возраста, но оно, без сомнения, будет интересно и взрослой аудитории.
Художественная литература на чувашском языке представлена произведениями Г. Одем, А. Хмыт, У. Эльмен, В. Петрова, Н. Ларионова и др.

Действие романа А. Хмыт «Турай» начинается в конце двадцатого века в Чебоксарах и перемещается на территорию Афганистана. Девятилетняя война в Афганистане вот-вот должна прекратиться, Советская армия готовится к возвращению на родину. Турай, главный герой, случайно попадает в армию, а затем – и в Афганистан. Через основные образы в романе читатель видит, как несмотря ни на что молодые люди побеждают все препятствия в жизни. Они одержимы, стойки и сильны. Потому и счастливы.

В книгу Н. Ларионова «Анне пилӗ» (Напутствиематери) вошлиповестьсодноименнымназваниемирассказы. Каждый из них учит ценить дружбу и беречь родных.

В поэме «Таня» П. Хузангая, впервые изданной сразу на двух языках – чувашском и русском -  говорится о героизме подростков в годы Великой Отечественной войны. Прототипом героини поэмы стала партизанка Зоя Космодемьянская.

В сборник «Укçан амăшĕ çук» (Деньги не имеют матерей) А. Кипеч кроме заглавного произведения вошли повести «Чĕлхесĕр пике» (Немая девушка), «Шартлама» (Трескучий мороз), «Сăпкари ача» (Дитя в колыбели), «Типшар» (Невыносимая беда), написанные в разные годы. Издание адресовано широкому кругу читателей.

В книгу О. Савандеевой «Пысӑкчӗпӗ» (Смешнойгусеныш) вошлинебольшиерассказыодетяхиживотных. Главныегерои – добрые и трудолюбивые дети. Они помогают родителям ухаживать за домашними животными.

Еще одна новинка  Чувашского книжного издательства – «Любимая кукла. Юратнă пукане» З. Осиповой – приглашает малышей в их мир, а взрослых возвращает в детство. Сборник подготовлен на русском и чувашском языках. Стихи, вошедшие в книгу, учат детей быть добрыми, трудолюбивыми, аккуратными, ценить дружбу и уважать старших. Автор с теплотой описывает жизнь мальчишек и девчонок, красоту родного края.

Издание В. Николаева «Победу приближали у Суры»  посвящена трудовому подвигу строителей Сурского и Казанского оборонительных рубежей. Издание состоит из трех частей, в него вошли рассказы и пьесы.

Библиотекари благодарят Министерство культуры, национальной политики и архивного дела ЧР за чувашские новинки и с нетерпением ждут новинки на русском языке от Чувашского книжного издательства.

Контакты

  • E-mail: chbibl3@mail.ru
  • Телефон:  8(83540)21770
  • Адрес:  429500, Чувашская Республика, Чебоксарский район, п. Кугеси, ул. Шоссейная, д.16
Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…